En el centro de la ciudad,
se pasea el viento.
A alguien se le ha escapado el periódico
y él se lo ha llevado de paseo.
Juega con las hojas, dibujando tirabuzones
con las letras impresas en el papel.
La carretera es un torbellino de sensaciones
que se reflejan en el aire.
Dibujo de la cultura
arremolinada por las esquinas.
En el centro de la ciudad,
vuela el viento.
se pasea el viento.
A alguien se le ha escapado el periódico
y él se lo ha llevado de paseo.
Juega con las hojas, dibujando tirabuzones
con las letras impresas en el papel.
La carretera es un torbellino de sensaciones
que se reflejan en el aire.
Dibujo de la cultura
arremolinada por las esquinas.
En el centro de la ciudad,
vuela el viento.
4 comentarios:
y con el mi imaginacion.
asi llegaria
Vuela el viento, y los sueños con él. Qué linda evocación. Besos.
Voa o vento
No centro da cidade,
o vento passeia-se.
A alguém escapou-se o jornal
e ele levou-o de passeio.
Joga com as folhas, desenhando tiras de espirais
com as letras impressas no papel.
A estrada é um turbilhão de sensações
que se reflectem no ar.
Desenho da cultura
amontoada pelas esquinas.
No centro da cidade,
voa o vento.
Es lo que sabe hacer el viento, volar. Y siempre que vuela lo hace con libertad.
Pues es fantástico que la imaginación vuele, o eso creo.
Besitos
...................
isabel: Es que a veces es mejor que vuelen los sueños, que se vayan a paseo.
Besitos
....................
tchi: Te juro que me has emocionado. Gracias mil. Nunca pensé en la posibilidad de ver uno de mis poemas escrito en otro idioma... Y te juro que me ha encantado. Muchísimas gracias.
Besos
Publicar un comentario